TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building retrofit
1, fiche 1, Anglais, building%20retrofit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- building retrofitting 2, fiche 1, Anglais, building%20retrofitting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is a building retrofit? ... Retrofitting a building involves changing its systems or structure after its initial construction and occupation. This work can improve amenities for the building's occupants and improve the performance of the building. As technology develops, building retrofits can significantly reduce energy and water usage. 3, fiche 1, Anglais, - building%20retrofit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modernisation des bâtiments
1, fiche 1, Français, modernisation%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Accreditation Officer 1, fiche 2, Anglais, Accreditation%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent d'accréditation
1, fiche 2, Français, agent%20d%27accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente d'accréditation 1, fiche 2, Français, agente%20d%27accr%C3%A9ditation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resulting therefrom 1, fiche 3, Anglais, resulting%20therefrom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qui en résulte 1, fiche 3, Français, qui%20en%20r%C3%A9sulte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lead frame
1, fiche 4, Anglais, lead%20frame
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leadframe 2, fiche 4, Anglais, leadframe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stamped or etched metal frame, usually connected with wire bonding to bonding pads of a die, that provides external electrical connections for a packaged electrical device. 3, fiche 4, Anglais, - lead%20frame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lead frame: term standardized by IEC. 4, fiche 4, Anglais, - lead%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille de connexion
1, fiche 4, Français, grille%20de%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réseau de conducteurs 2, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20de%20conducteurs
nom masculin
- araignée de connexions 2, fiche 4, Français, araign%C3%A9e%20de%20connexions
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grille métallique découpée formant les broches de certains boîtiers de composants et leur prolongement moulé dans le boîtier isolant à l'extrémité duquel est soudé une connexion du composant. 1, fiche 4, Français, - grille%20de%20connexion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grille de connexion : terme normalisé par la CEI. 3, fiche 4, Français, - grille%20de%20connexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rotation of case work
1, fiche 5, Anglais, rotation%20of%20case%20work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - rotation%20of%20case%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roulement des dossiers
1, fiche 5, Français, roulement%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - roulement%20des%20dossiers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- allegation of misrepresentation
1, fiche 6, Anglais, allegation%20of%20misrepresentation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allégation de fausse représentation
1, fiche 6, Français, all%C3%A9gation%20de%20fausse%20repr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turbine blade
1, fiche 7, Anglais, turbine%20blade
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- turbine bucket 2, fiche 7, Anglais, turbine%20bucket
correct, uniformisé
- blade 3, fiche 7, Anglais, blade
correct, nom
- bucket 3, fiche 7, Anglais, bucket
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Turbine engines. 3, fiche 7, Anglais, - turbine%20blade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
turbine blade; turbine bucket: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 7, Anglais, - turbine%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aube de turbine
1, fiche 7, Français, aube%20de%20turbine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ailette de turbine 2, fiche 7, Français, ailette%20de%20turbine
correct, nom féminin, uniformisé
- ailette 3, fiche 7, Français, ailette
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aube de turbine; ailette de turbine : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 7, Français, - aube%20de%20turbine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aube de turbine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 7, Français, - aube%20de%20turbine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- álabe de la turbina
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- álabe 2, fiche 7, Espagnol, %C3%A1labe
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Como los álabes de la turbina pueden ser deformados y rotos por los efectos conjugados de la fuerza centrífuga y el calor, es necesario limitar la temperatura de los gases a unos 800 °C. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airplane plant
1, fiche 8, Anglais, airplane%20plant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- propeller plant 1, fiche 8, Anglais, propeller%20plant
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Crassulaceae. 2, fiche 8, Anglais, - airplane%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crassula à faucilles
1, fiche 8, Français, crassula%20%C3%A0%20faucilles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plante à hélice 1, fiche 8, Français, plante%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Crassulaceae. 2, fiche 8, Français, - crassula%20%C3%A0%20faucilles
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- crassula à faucille
- plante à hélices
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- approach broken line 1, fiche 9, Anglais, approach%20broken%20line
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On European roads, a broken line announcing a passing zone. 2, fiche 9, Anglais, - approach%20broken%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne d'annonce
1, fiche 9, Français, ligne%20d%27annonce
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En Europe, sur une voie de circulation, ligne centrale discontinue signalant une possibilité de dépasser avant une ligne continue. 2, fiche 9, Français, - ligne%20d%27annonce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 10, Anglais, core
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roll core 2, fiche 10, Anglais, roll%20core
correct
- shaft 2, fiche 10, Anglais, shaft
correct, voir observation, moins fréquent
- mandrel 3, fiche 10, Anglais, mandrel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rigid tube used as a spool for winding a paper web into a paper roll. 4, fiche 10, Anglais, - core
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
They must meet strict specifications as to inside diameter, wall thickness, stiffness and strength. The ends may be notched or have tips installed to accommodate lugs on chucks. 4, fiche 10, Anglais, - core
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as a "shaft". 2, fiche 10, Anglais, - core
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 10, Français, mandrin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tube creux, généralement en carton, servant au bobinage du papier. 2, fiche 10, Français, - mandrin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les mandrins sont occasionnellement garnis de collets aux extrémités pour prévenir certains dommages. Les mandrins servant au bobinage du carton possèdent généralement un plus grand diamètre que ceux utilisés pour le bobinage du papier afin d'éviter le papillotage du carton près du mandrin. 3, fiche 10, Français, - mandrin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mandril
1, fiche 10, Espagnol, mandril
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tubo de cartón, y a veces de otras materias, que se usa como núcleo para formar los rollos o bobinas de papel. 1, fiche 10, Espagnol, - mandril
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :